机务在线

搜索
查看: 5043|回复: 11

[专用英语] 民航英语经典

[复制链接]

11

主题

276

帖子

287

积分

见习机务员

Rank: 2

积分
287
发表于 2009-12-31 13:32:17 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国辽宁
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory.
每个起飞是自愿性的, 每个降落是强迫性的。
 

Always try to keep the number of landings you make equal the number of take offs you"ve made.
经常保持降落数目与起飞数目相等。

 
When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the sky.
当你觉得混乱时,请保持高度,因为没有人跟天空相撞过…
 

The probability of survival is inversely proportional to the angle of arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice versa.
生存的机会是跟着陆角度是成反比例的。大的着陆角度,小的生存机会…

 
There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately no one knows what they are.
要做出好的降落有三个原则,但不幸地,没人知道是哪三个…

 
If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the way back, then they get bigger again.
当你把控制杆推前,房子变大了;当你把控制杆拉后,房子变细了;但当你拉着不放,房子又要变大了。
 

You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck.
开始时你有两个袋,运气袋装得满满的,经验袋是空空的。关键就在于,在运气袋变空之前,请把经验袋装得满满的!
 

Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually comes from bad judgment.
好的判断来自经验。很不幸,经验通常是来自坏的判断……
 

The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway behind you and a tenth of a second ago.
对于飞行员来说,最没用的三件事:在你上面的高度、在你背后的跑道,以及刚过去的十分一秒。(三件事也可以理解為:白白损失的高度,失误错过的跑道,以及刚过去的十分一秒。)
 

There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old bold pilots.
这里有老飞行员,也有勇敢的飞行员;但是,这里并没有勇敢的老飞行员。

A "good" landing is one from which you can walk away. A "great" landing is one after which they can use the plane again.
一次“好” 的降落,就是说你可以安全步离机舱;一次“极好” 的降落,就是说这架飞机可以再用。

P) = Problem (S) = Solution
   (问)= 飞行员投诉 (答) 维修人员的回复
 

(P) Left inside tire almost needs replacement.
(S) Almost replaced left inside tire.
(问) 左内机轮快要更换了。
(答) 快更换了左内机轮。

 
(P) Test flight OK, except auto land very rough.
(S) Auto land not installed on this aircraft.
(问) 试飞成功,但自动降落不太顺畅。
(答) 这架飞机并没有安装自动降落系统。

 
(P) # 2 engine seeping fluid.
(S) # 2 engine seepage is normal - # 1 engine lack normal seepage.
(问) 二号发动机漏出液体。
(答) 二号发动机漏出液体是正常的,一号发动机缺乏正常渗漏。

 
(P) Something loose in cockpit.
(S) Something tightened in cockpit.
(问) 座舱内有些东西松了。
(答) 座舱内有些东西上紧了。

 
(P) Evidence of leak on right landing gear.
(S) Evidence removed.
(问) 右起落架机轮有漏气迹象。
(答) 迹象已被清除。

 
(P) DME volume unbelievably loud.
(S) Volume set to more believable level.
(问) DME音效声大得不可想象!
(答) 音效被调效至可以想象的程度。

 
(P) Dead bugs on windshield.
(S) Live bugs on order.
(问) 风挡上有死昆虫。
(答) 已经再去订了一些活昆虫。(就是说”给你换上活的了!”)

 
(P) Autopilot in altitude hold mode produces a 200 fpm descent.
(S) Cannot reproduce problems on ground.
(问) 自动飞行在固定高度模式令飞机每分钟自动下降200尺。
(答) 在地上不能重演此错误。

 
(P) IFF inoperative.
(S) IFF always inoperative in OFF mode.
(问) IFF没有作用。
(答) IFF在关闭时是没有作用的。

 
(P) Friction locks cause throttle lever to stick.
(S) That"s what they"re there for.
(问) 推力杆锁锁定了推力位置,不能动。
(答) 推力杆的锁本来就是为此而设的。

 
(P) Number two engine missing.
(S) Engine found on right wing after brief search.
(问) 二号发动机不见了。
(答) 经过在右翼附近简单的搜寻,找到发动机。

 
(P) Aircraft handles funny.
(S) Aircraft warned to straighten up, "fly right," and be serious.
(问) 飞机操控很有趣(怪怪的)。
(答) 已经向飞机警告:「认真点!」现在已经正经了。

 
(P) Target Radar hums.
(S) Reprogrammed Target Radar with the words
(问) 雷达发出嗡嗡声。
(答) 已经重新设定雷达,改为人声。
回复

使用道具 举报

13

主题

250

帖子

680

积分

机务正式工-无执照

Rank: 4

积分
680
发表于 2009-12-31 14:00:41 | 显示全部楼层 来自: 中国广东珠海
呵呵,有点意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

22

主题

818

帖子

1077

积分

机务正式工-执照C

Rank: 5Rank: 5

积分
1077
发表于 2009-12-31 15:25:21 | 显示全部楼层 来自: 中国吉林长春
不错呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

34

主题

1244

帖子

2148

积分

元老

用心去感受这世界的点

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

积分
2148

荣誉顾问在线王实名认证中国民航大学

发表于 2010-1-1 09:56:54 | 显示全部楼层 来自: 中国湖北孝感
O(∩_∩)O哈!,够不错的!
天上不会掉馅饼,即使有也要伸手去接!
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

主题

275

帖子

167

积分

见习机务员

没有乘风破浪的勇气,

Rank: 2

积分
167
发表于 2010-1-1 10:01:50 | 显示全部楼层 来自: 中国陕西宝鸡
不错啊,我收了
    在路上
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

1776

帖子

1516

积分

机务正式工-执照F

Rank: 6Rank: 6

积分
1516

东航

发表于 2010-3-10 20:01:04 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南京
恩,不错的了
回复 支持 反对

使用道具 举报

9

主题

175

帖子

147

积分

见习机务员

Rank: 2

积分
147

四川航空

发表于 2010-3-10 20:05:05 | 显示全部楼层 来自: 中国四川成都
哥哥你太有才了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

2765

帖子

1584

积分

禁止发言

积分
1584
发表于 2010-6-12 03:12:53 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南京
很好呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

主题

416

帖子

663

积分

禁止发言

积分
663
发表于 2010-6-12 03:42:19 | 显示全部楼层 来自: 德国
很好呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

66

帖子

437

积分

机务学徒工

Rank: 3Rank: 3

积分
437
发表于 2010-8-29 16:46:23 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
呵呵,很有意思,特别是保持起飞和降落数目相等
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

44

帖子

81

积分

试用期机务

Rank: 1

积分
81
发表于 2011-4-22 22:49:15 | 显示全部楼层 来自: 中国四川广元
挺新鲜哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

216

帖子

382

积分

机务学徒工

Rank: 3Rank: 3

积分
382

成都航空

发表于 2012-8-18 10:12:57 | 显示全部楼层 来自: 中国四川成都
有没有按章节来划分的词汇啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表