机务在线

搜索
查看: 7325|回复: 14

[B787] “kiss”seal大家一般都翻译成啥封圈!

[复制链接]

12

主题

193

帖子

657

积分

机务正式工-无执照

Rank: 4

积分
657

实名认证中国民航大学

发表于 2015-11-7 23:32:46 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国陕西咸阳
翻译成吻圈是不是不够专业呀
回复

使用道具 举报

40

主题

461

帖子

1612

积分

机务正式工-执照F

Rank: 6Rank: 6

积分
1612

在线王GAMECO广州民航职业技术学院

发表于 2015-11-8 09:48:45 | 显示全部楼层 来自: 中国广东广州
感觉这个有点内涵。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

32

帖子

302

积分

机务学徒工

Rank: 3Rank: 3

积分
302

南航广州民航职业技术学院

发表于 2015-11-8 10:29:57 | 显示全部楼层 来自: 中国广西
直接就叫kiss 封严
回复 支持 反对

使用道具 举报

18

主题

886

帖子

1194

积分

机务正式工-执照C

Rank: 5Rank: 5

积分
1194

山东航空南昌航空大学

发表于 2015-11-8 12:11:28 | 显示全部楼层 来自: 中国福建厦门
Kiss封圈、Kiss封严都行。有些单词保留英文更合适。这么说大家都知道什么意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

40

主题

237

帖子

1092

积分

机务正式工-执照C

Rank: 5Rank: 5

积分
1092
发表于 2015-11-8 12:15:05 | 显示全部楼层 来自: 中国福建
有道翻译“吻封”
I learned the value of hard work by working hard!
回复 支持 反对

使用道具 举报

24

主题

869

帖子

1263

积分

机务正式工-执照C

Who can stop me is me!

Rank: 5Rank: 5

积分
1263

北京航空航天大学在线王实名认证解疑达人

发表于 2015-11-8 13:23:57 | 显示全部楼层 来自: 中国北京
不是所有的英文都适合翻译过来的。直接记英文,反而更清楚。
知者行之始,行者知之成!
回复 支持 反对

使用道具 举报

59

主题

1041

帖子

717

积分

机务正式工-无执照

新的起点新的征程

Rank: 4

积分
717
发表于 2015-11-8 18:31:19 | 显示全部楼层 来自: 中国四川成都
这个翻译太专业了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

1553

帖子

2294

积分

机务正式工-执照F

Rank: 6Rank: 6

积分
2294

实名认证

发表于 2015-11-8 21:13:56 | 显示全部楼层 来自: 中国福建厦门
这里的kiss seal会不会是蓖齿封严往楼主把整句弄出来
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

214

帖子

510

积分

机务学徒工

Rank: 3Rank: 3

积分
510

实名认证

发表于 2015-11-8 22:16:56 | 显示全部楼层 来自: 中国广东深圳
看语言环境了,美国人的很多语言就是一种和生活像中的情景相呼应的说法,一定要翻译成中文真的很变扭。有的就建议不要翻译了。

我的理解就是纯粹对这种封严的生活化的描述。
回复 支持 反对

使用道具 举报

50

主题

2299

帖子

2588

积分

助理工程师

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
2588

在线王中国民航飞行学院

发表于 2015-11-8 23:05:05 | 显示全部楼层 来自: 中国内蒙古鄂尔多斯
我个人人为是“唇形封严”,类似英文“lip seal”,结合一下语境,判断正确性…
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

主题

471

帖子

1325

积分

机务正式工-执照C

Rank: 5Rank: 5

积分
1325
发表于 2015-11-9 08:31:58 | 显示全部楼层 来自: 中国云南昆明
贴合封严,其实感觉不翻译最好,就是kiss seal,越译越糊涂。
回复 支持 反对

使用道具 举报

18

主题

1620

帖子

1134

积分

机务正式工-执照C

Rank: 5Rank: 5

积分
1134

实名认证

发表于 2015-11-9 12:35:51 | 显示全部楼层 来自: 中国广东
有些不适合直译,还是理解后就记英文好了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

12

主题

193

帖子

657

积分

机务正式工-无执照

Rank: 4

积分
657

实名认证中国民航大学

 楼主| 发表于 2015-11-9 15:51:40 | 显示全部楼层 来自: 中国陕西咸阳
johnny1991:感觉这个有点内涵。。。
(2015-11-08 09:48)
哈哈!就是的
回复 支持 反对

使用道具 举报

12

主题

193

帖子

657

积分

机务正式工-无执照

Rank: 4

积分
657

实名认证中国民航大学

 楼主| 发表于 2015-11-9 15:52:53 | 显示全部楼层 来自: 中国陕西咸阳
环岛路:这里的kiss seal会不会是蓖齿封严往楼主把整句弄出来
(2015-11-08 21:13)
不是滴
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

17

帖子

10

积分

试用期机务

Rank: 1

积分
10
发表于 2015-11-9 18:22:04 | 显示全部楼层 来自: 中国广东广州
我也觉得是“唇形封严”比较贴切,根据安装部位形状而叫的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表