机务在线

搜索
查看: 3683|回复: 7

[32起落架] 737-800换轮工卡里有这样一句话,帮忙翻一下

[复制链接]

12

主题

60

帖子

972

积分

机务正式工-无执照

Rank: 4

积分
972

海航

发表于 2014-9-1 12:46:30 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国北京
QQ截图20140901125213.jpg

DO NOT USE TOO MUCH FORCE ON THE VALVE CORE. THE CORE PARTS CAN MOVE AND THESLEEVE AND THE LOWER END OF THE POPPET WILL STAY IN THE VALVE STEM. IF PARTSSTAY IN THE VALVE STEM, DAMAGE CAN OCCUR TO THE VALVE STEM.
回复

使用道具 举报

18

主题

133

帖子

96

积分

试用期机务

Rank: 1

积分
96

南京航空航天大学

发表于 2014-9-1 13:49:59 | 显示全部楼层 来自: 中国云南丽江
亲,这句caution是针对这个工作说的: If the wheel and tire assembly has any of the conditions in the above steps, you must deflate the tire.。就是说只有你需要放气时才会有这句警告,你可以这样翻译:
     在放气时,不要在充气嘴上使用太大的力。气嘴里面的气门芯会移动且相应的滑套和下部末端的内部活门会留在充气嘴的芯柱里面,从而使充气芯杆受损。
      如有不明白可留下你的联系方式。
节能环保,抵制日货
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

1178

帖子

783

积分

机务正式工-无执照

Rank: 4

积分
783
发表于 2014-9-13 10:59:09 | 显示全部楼层 来自: 中国北京
2楼翻译相当准确
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

11

帖子

243

积分

见习机务员

Rank: 2

积分
243

实名认证

发表于 2014-9-13 16:13:46 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江宁波
翻译的好
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

620

帖子

303

积分

机务学徒工

Rank: 3Rank: 3

积分
303
发表于 2014-10-21 14:42:30 | 显示全部楼层 来自: 中国黑龙江哈尔滨
工卡英文的很纠结
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

228

帖子

189

积分

见习机务员

Rank: 2

积分
189
发表于 2014-10-28 20:05:46 | 显示全部楼层 来自: 中国福建厦门
想要干好机务 英语还是要好好学习的 顶1楼的翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

659

帖子

673

积分

禁止发言

积分
673
发表于 2014-11-1 15:44:51 | 显示全部楼层 来自: 中国北京
翻译相当准确
回复 支持 反对

使用道具 举报

12

主题

614

帖子

466

积分

机务学徒工

Rank: 3Rank: 3

积分
466

国航长沙航空职业技术学院

发表于 2014-11-1 19:25:57 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
还有不要断章取义,有时候英语单词会有多个意思,要联系前后的去理解,不然纠结一晚上,怎么读都感觉不顺的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表